|
Nicea I (325
A.D.)
|
The
bishops assembled at Nicaea, who constitute the great and holy synod,
greet the church of the Alexandrians, by the grace of God holy and
great, and the beloved brethren in Egypt, Libya and Pentapolis.
Since the grace of God and
the most pious emperor Constantine have called us together from
different provinces and cities to constitute the great and holy synod in
Nicaea, it seemed absolutely necessary that the holy synod should send
you a letter so that you may know what was proposed and discussed, and
what was decided and enacted.
- First of all the
affair of the impiety and lawlessness of Arius and his followers was
discussed in the presence of the most pious emperor Constantine. It
was unanimously agreed that anathemas should be pronounced against
his impious opinion and his blasphemous terms and expressions which
he has blasphemously applied to the Son of God,
- saying
- "he is from
things that are not", and
- "before he was
begotten he was not", and
- "there once was
when he was not",
- Saying too that
- by his own
power the Son of God is capable of
- and calling him
a creature and a work.
Against all this the
holy synod pronounced anathemas, and did not allow this impious and
abandoned opinion and these blasphemous words even to be heard.
Of that man and the fate
which befell him, you have doubtless heard or will hear, lest we should
seem to trample upon one who has already received a fitting reward
because of his own sin. Such indeed was the power of his impiety that
Theonas of Marmarica and Secundus of Ptolemais shared in the
consequences, for they too suffered the same fate.
But since, when the
grace of God had freed Egypt from this evil and blasphemous opinion, and
from the persons who had dared to create a schism and a separation in a
people which up to now had lived in peace, there remained the question
of the presumption of Meletius and the men whom he had ordained, we
shall explain to you, beloved brethren, the synod's decisions on this
subject too. The synod was moved to incline towards mildness in its
treatment of Meletius for strictly speaking he deserved no mercy. It
decreed that that he might remain in his own city without any authority
to nominate or ordain, and that he was not to show himself for this
purpose in the country or in another city, and that he was to retain the
bare name of his office.
It was further decreed
that those whom he had ordained, when they had been validated by a more
spiritual ordination, were to be admitted to communion on condition that
they would retain their rank and exercise their ministry, but in every
respect were to be second to all the clergy in each diocese and church
who had been nominated under our most honoured brother and fellow
minister Alexander; they were to have no authority to appoint candidates
of their choice or to put forward names or to do anything at all without
the consent of the bishop of the catholic church, namely the bishop of
those who are under Alexander. But those who by the grace of God and by
our prayers have not been detected in any schism, and are spotless in
the catholic and apostolic church, are to have authority to appoint and
to put forward the names of men of the clergy who are worthy, and in
general to do everything according to the law and rule of the church.
In the event of the
death of any in the church, those who have recently been accepted are
thereupon to succeed to the office of the deceased, provided that they
appear worthy and are chosen by the people; the bishop of Alexandria is
to take part in the vote and confirm the election. This privilege, which
has been granted to all others, does not apply to the person of Meletius
because of his inveterate seditiousness and his mercurial and rash
disposition, lest any authority or responsibility should be given to one
who is capable of returning to his seditious practices.
These are the chief and
most important decrees as far as concerns Egypt and the most holy church
of the Alexandrians. Whatever other canons and decrees were enacted in
the presence of our lord and most honoured fellow minister and brother
Alexander, he will himself report them to you in greater detail when he
comes, for he was himself a leader as well as a participant in the
events.
[The following is not
found in the Latin text, but is found in the Greek text:]
We also send you the
good news of the settlement concerning the holy pasch, namely that in
answer to your prayers this question also has been resolved. All the
brethren in the East who have hitherto followed the Jewish practice will
henceforth observe the custom of the Romans and of yourselves and of all
of us who from ancient times have kept Easter together with you.
Rejoicing then in these successes and in the common peace and harmony
and in the cutting off of all heresy, welcome our fellow minister, your
bishop Alexander, with all the greater honour and love. He has made us
happy by his presence, and despite his advanced age has undertaken such
great labour in order that you too may enjoy peace.
Pray for us all that our
decisions may remain secure through almighty God and our lord Jesus
Christ in the Holy Ghost, to whom is the glory for ever and ever. Amen. |